當前位置:首頁 » 期權期貨 » 合約號過期貨代英文

合約號過期貨代英文

發布時間: 2021-04-27 01:11:46

Ⅰ 貨代讓我填一個海運booking form,上面要求填Shipper(pls provide BR no.) ,請問BR 是什麼的縮寫,謝謝

B R NO.(Buying Rate No)你們公司的訂艙合約號
福步論壇找到的,不知道到底對不對。如果你們是跟船公司有約價的,應該就是這個意思。請咨詢你的貨代,英文縮寫不懂很正常。

Ⅱ 合同號碼用英文怎麼寫

合同號碼用英文寫作contract number。

例句

買方開證時,請註明本合同號碼。

WhenopeningL/CpleasementionourS/CNumber.

買方開證時,請註明本合同號碼。

WhenopeningL/CpleasementionourS/CNumber.

每戶水費單合同號碼只能參加一次抽獎。

Eachpolicyno.Can onlyjointhelucky drawforone time.

(2)合約號過期貨代英文擴展閱讀

contract用法

1、contract作「訂契約」解時,指雙方為共同利益所吸引。用作及物動詞時可接名詞或動詞不定式作賓語; 用作不及物動詞接for可表示「承包」「錄入」; 接in可表示「承諾加入」; 接with可表示「與…訂合約」。

2、contract作「縮小」解時,指由於內部的力量,使物體的范圍和結構收縮集中,多用作不及物動詞,引申可表示縮寫,這時常接介詞to。也可用作及物動詞接名詞或代詞作賓語。

3、contract用作不及物動詞時,可表示「訂合同,訂約」,後面常接介詞with; 與介詞for連用表示原因或目的。

Ⅲ 英文貨運代理合同

英文貨運代理合同
-------------------------------------------------------------------
AGENCY AGREEMENT

An Agreement made this…….day of……….. between………….whose registered office is situated at………………………(hereinafter called 「the principal」) of the one part and……………..(herein after called 「the Agent」) of the other part.

Whereby it is agreed as follows:

1. The Principal appoints the Agent as and from the…..to be its Sole Agent in ……..(Hereinafter called 「the area」) for the sale of. ………Manufactured by the Principal and such other goods and merchandise (all of which are hereinafter referred to as 「 the goods」) as may hereafter mutually agreed between them.

2. The Agent will ring the term of…...Years (and thereafter until determined by either party giving three month』 previous notice in writing diligently and faithfully serve the Principal as its Agent and will endeavor to extend the sale of the goods of the principal within the area and will not do anything that may prevent such sale or interfere with the development of the principal』s trade in the area.

3. The Principal will from time to time furnish the Agent with a statement of the minimum prices at which the goods are respectively to be sold and the Agent shall not sell bellow such minimum price but shall endeavor in each case to obtain the best price obtainable.

4. The Agent shall not sell any of the goods to any person, company, or firm residing outside the area, nor shall he knowingly sell any of the goods to any person, company, or firm residing within the area with a view to their exportation to any other country or area without consent in writing of the Principal.

5. The Agent shall not ring the continuance of the Agency constituted sell goods or of a similar class or such as would or might compete or interfere with the sale of the Principal』s goods either on his own account or on behalf of any other person.

6. Upon receipt by the Agent of any order for the goods the agent will immediately transmit such order to the Principal who (if such order is accepted by the Principal) will execute the same by supplying the goods direct to the customer.

7. Upon the execution of any such order the Principal shall forward to the Agent a plicate of the invoice sent with the goods to the customer and in like manner shall from time to time inform the Agent when payment is made by the customer to the Principal.

8. The Agent shall ly keep an account of all orders obtained by him and shall every three months send in a of such account to the Principal.

9. The Principal shall allow the Agent the following commissions (based on FOB…… values) in respect of all orders obtained direct by the Agent in the Area, which have been accepted and executed by the Principal. The said commission shall be payable every three months on the amounts actually received by the Principal from the customers.

10. The Agent shall be entitled to commission on the terms and conditions mentioned in the last preceding clause on all export orders for the goods received by the Principal through Export Merchants, Indent Houses, Branch Buying office of customers, and Head Offices of customers situate in the… for export into the area. Export orders in this clause mentioned shall not include orders for the goods received by the Principal from and sold delivered to customers』 principal place of business outside the area although such goods may subsequently be exported by such customers into the area, excepting where there is conclusive evidence that such orders which may actually be transmitted via the head Office in are resultant from work done by the Agent with the customers.

11. Should any dispute arise as to the amount of commission payable by the Principal to the Agent the same shall be settled by the Auditors for the time being of the Principal whose certificate shall be final and binding on both the Principal and the Agent.

12. The Agent shall not in any way pledge the credit of the Principal.

13. The Agent should not give any warranty in respect of the goods without the authority in writing of the Principal.

14. The Agent shall not without the authority of the Principal collect any moneys from customers.

15. The Agent shall not give credit to or deal with any person, company, or firm, which the Principal shall from time to time direct him not to give credit to or deal with.

16. The Principal shall have the right to refuse to execute or accept any order obtained by the Agent or any part thereof and the Agent shall not be entitled to any commission in respect of any such refused order or part thereof so refused.

17. All questions of difference whatsoever which may at any time hereafter arise between the parties hereto or their respective representatives touching these presents or the subject matter thereof or arising out of or in relation thereto respectively and whether as to construction or otherwise shall be referred to arbitration Act 1950 or any re-enactment or statutory modification thereof for the time being in force.

18. This Agreement shall in all respects be interpreted in accordance with the Law of England.

As witness the hands of the Parties hereto the day and year first hereinbefore written.

(Signatures)

------------------------------------------------------------------
網上有的,細心找下就有了!呵呵

Ⅳ 船公司的「合約號」用英語怎麼說 很急 !謝謝了

搜一下:船公司的「合約號」用英語怎麼說
很急
!謝謝了

Ⅳ 合約報備號英文怎樣講

合約報備號
Contract reference number

期貨合約的英文代碼是如何的來的比如,把白砂糖是SR

除了金屬期貨品種是元素符號外,其他品種都是英文縮寫或交易所根據慣例自定(比如大連黃大豆一號是A,黃大豆二號則是B),大多數是取英文單詞的頭兩個字母,或由兩個英文單片語成的片語各取一個首字母構成代碼,也有取英文單詞的首尾字母的。

Ⅶ 國外客人指定走馬士基,給了合約號,哪家貨代公司可以快速訂艙,快速放倉位,我著急裝櫃

請聯系當地的DAMCO/丹馬士環球物流 = 之前的馬世基物流, 謝謝

Ⅷ 海運術語英文簡寫

常用的海運術語及英文簡寫有:

1、FCA (Free Carrier) 貨交承運人

2、FAS (Free Alongside Ship) 裝運港船邊交貨

3、FOB (Free on Board) 裝運港船上交貨

4、CFR (Cost and Freight) 成本加運費

5、CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保險費加運費

6、CPT (Carriage Paid To) 運費付至目的地

7、CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運費、保險費付至目的地

8、DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨

9、DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨

10、DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨

11、DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨

12、DDP (Delivered Duty Paid) 完稅後交貨

13、THC (Terminal Handling Charges) 碼頭操作費(香港收取)

14、BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加費

15、CAF (Currency Adjustment Factor) 貨幣貶值附加費

16、YAS (Yard Surcharges)碼頭附加費

17、B/L (Bill of Lading) 海運提單

18、S/O (Shipping Order)裝貨指示書

19、W/T (Weight Ton)重量噸(即貨物收費以重量計費)

20、M/T (Measurement Ton)尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)

21、W/M(Weight or Measurement ton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費

22、CY (Container Yard) 集裝箱(貨櫃)堆場

23、FCL (Full Container Load) 整箱貨

24、LCL (Less than Container Load) 拼箱貨(散貨)

25、CFS (Container Freight Station) 集裝箱貨運站

26、TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺換算單位(用來計算貨櫃量的多少)

27、A/W (All Water)全水路(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)

28、MLB(Mini Land Bridge)小陸橋(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)

29、NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 無船承運人

(8)合約號過期貨代英文擴展閱讀

海運的優點:

海洋運輸是國際貿易中最主要的運輸方式,國際貿易總運量中的三分之二以上,我國絕大部分進出口貨物,都是通過海洋運輸方式運輸的。海洋運輸的運量大,海運費用低,航道四通八達,是其優勢所在。但速度慢,航行風險大,航行日期不易准確,是其不足之處。

基本術語:

1、轉租合同 租船人和下家之間訂立的合同。

其合同的條款條件與租船人和船東訂立的合同(常稱為Head contract)相同。訂立相同條款的目的是保證租船人將可能要付給下家的任何款項,比如速譴費,都可以從船東那裡收回。

2、空載行駛

在兩港間空載航行,船舶不得不空載的原因:(1)在卸貨港沒有可裝運的貨物;(2)有些情況下,船舶在兩港之間可能有一系列航次運輸,但只有一個方向的貨物適合運裝;(3)、另一些情況是。空載駛往某港口去裝運高運費的貨物,比裝著低運費的貨物駛往該港可能更合算。

3、費率等級

航運公司或班輪公會運價表上的一個種類,每個種類包括一個單費類和適用於該費率的一組商品。這些等級被變成號碼便於識別,前面可能加上W或M,表明運費是按重量還是按尺寸計算的。

4、附加滯期費

由於未在約定的滯期內完成裝卸,根據情況而由航次租船人、托運人或收貨人付給船東的金額。附加滯期費的日費率在租船合同中約定。

5、回扣傭金

船東付給租船人的傭金,以運費或租金的百分比表示,通常為2. 5%。雖然此傭金被租船人作為減少運費或租金的手段,但有可能被船東調整。

6、班輪運輸

航運公司提供的一種服務,貨船定期在預定的公告的裝卸港之營運。運費按照該公司運價表的費率計算。

熱點內容
普洱墨江哈尼族自治縣晚秈稻期貨開戶 發布:2021-12-16 12:35:43 瀏覽:396
阿壩小金縣橡膠期貨開戶 發布:2021-12-16 12:35:40 瀏覽:908
楚雄大姚縣豆一期貨開戶 發布:2021-12-16 12:34:02 瀏覽:736
做期貨能在網上開戶嗎 發布:2021-12-16 12:32:22 瀏覽:591
安慶宜秀區早秈稻期貨開戶 發布:2021-12-16 12:32:22 瀏覽:377
正確的原油期貨開戶 發布:2021-12-16 12:29:41 瀏覽:39
達州市纖維板期貨開戶 發布:2021-12-16 12:25:11 瀏覽:310
呼倫貝爾新巴爾虎左旗白銀期貨開戶 發布:2021-12-16 12:25:07 瀏覽:883
上海外盤期貨哪裡開戶 發布:2021-12-16 12:24:10 瀏覽:448
香港日發期貨開戶網站 發布:2021-12-16 12:24:09 瀏覽:780